Кумзар – полузабытая оманская деревня, говорящая на семи языках
26.10.2013 01:33
Кумзар – полузабытая оманская деревня, говорящая на семи языках
Фото: © Al-Bayan

На южном берегу Ормузского пролива между скалистыми склонами, разрезающими морскую гладь, живет забытая всеми оманская деревенька. Живут они рыболовством и говорят на редком вымирающем языке. И их всего лишь 4 тысячи.

Глядя на образ жизни жителей деревни Кумзар, складывается впечатление, что их совсем не интересует выгодное геополитическое положение. А расположена она на берегу Ормузского пролива, через который проходит более трети мировой нефти, транспортируемой морем, и который стал символом конфронтации между Ираном и США.

Кумзар

И даже совсем наоборот: дома в деревни кажутся разбросанными по засушливым горным склонам, которые переливаются оттенками изумрудной воды. Добраться до этого заброшенного места можно только на лодках в сопровождении дружелюбных дельфинов.

Говорят жители деревни на уникальном языке. Он представляет собой смесь хинди, фарси, арабского, португальского, белуджского и английского языка. Известен местный язык по названию деревни, то есть как кумззарский, и считается остатком португальского влияния в пятнадцатом и шестнадцатом веках.

Кумзар

Долгое время кумзарцы были в авангарде всех исторических событий. Они служили в императорских армиях и помогали завоевывать стратегические важные территории.

В период с 2007 по 2009 года в Кумзаре работала совместная группа востоковедов и исследователей из Канады и Голландии. Они, как и местные жители, жили в деревне так, что все думали, как будто иностранцы приняли их религию и переехали сюда на постоянное жительство. Однако, они выполняли конкретную задачу: изучить местный язык, местные традиции и записать все это для дальнейшего исследования.

В одну прекрасную ночь научная группа покинула деревню, не предупредив никого. По прибытию в Амстердам они предоставили отчет по проделанной работе. Там было сказано: «В кумзарском языке много арабских слов с заимствованиями из фарси и английского языка. Например: когда кто-либо стучит в дверь, ему отвечают: Мин андель баб, опен де дор. То есть, первая часть предложения выстроена на арабском языке, а вторая – на английском».

Двое энтузиастов из этой научной группы задались целью разработать словарь кумзарского языка. Их сложность заключалась в том, что этот язык не имел письменности и передавался из уст в уста, из поколения в поколение.

На первый взгляд Кумзар кажется местом, отрезанным от цивилизации. Однако в домах у них есть электричество и пресная вода, а в деревне всегда открыты больница и взлетно-посадочная площадка для вертолетов.

Кумзар

Жители не стоят на месте, а шагают в ногу с технологическим прогрессом. Поэтому интернет и спутниковое телевидение ими давно освоено.

И живут они там не так уж плохо, и переезжать из своего родного уголка не собираются. Однако печально, что язык из медленно, но верно исчезает.

Молодое поколение учит в школах и университетах арабских язык, в интернете используют арабский язык и потихоньку забывают свой родной кумзарский.

Стоит отметить, что кумзарийцев до недавнего времени были очень строгие консервативные взгляды на традиции и устои общества. К примеру: жители деревеньки не могли выйти замуж или жениться на выходца из другого региона, города или деревни. Возможно, это повлияло на резкий рост количества серьезных болезней и вымирание деревни. Когда численность населения сократилась до 4 тысяч человек, старейшины приняли решение разрешить свадьбы с представителями других регионов.

Как уже упоминалось, основным промыслом кумзарийцев является рыболовство. И факт, что местные рыбаки выходят на рыбалку на глубоводье в сопровождении иранских, американских и оманских военных кораблей стал для местных рыбаков уже привычным. Ведь Кумзар не так далеко от островов , на которых Иран разместил свои военные базы.